« 備忘録 | トップページ | 今日の晩ご飯 »

スーパーマーケットにて。。。

久しぶりに近所のスーパーマーケットへ行ってみました。

野菜売り場にて、


1370437445936.jpg
椎茸がSHITAKE、


1370437472479.jpg
えのき茸はENOKIとまあ正しく、


1370437478624.jpg
ほうれん草はHORINSOだってさ


でも、お野菜がローカルのスーパーで日本語のものがあったなんて、ちょっとビックリしました。

かぼちゃは何て言うんだろう?

|

« 備忘録 | トップページ | 今日の晩ご飯 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

インドネシア」カテゴリの記事

コメント

これだけ見ると、日本語が通じそうですね。

投稿: 時代屋 | 2013年6月 6日 (木) 05時47分

かぼちゃは、カンボジアから来た説があるので、
kabojyaと言えば通じるのではないのでしょうか?。

投稿: シーロ | 2013年6月 6日 (木) 20時30分

いろいろなところにネタがあるもんですね。

日本名の野菜・・・・お味はいかがなんでしょう?


投稿: yosh | 2013年6月 6日 (木) 23時14分

★時代屋さん
日本語が通じれば、もっと楽しいインドネシア生活がおくれるんですけど。

★シーロさん
今度スーパーに行って調べてみます

★yoshさん
味はほとんど変わりませんよ。
でも新鮮さに欠けるものが多いです。

投稿: UP | 2013年6月 7日 (金) 02時43分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 備忘録 | トップページ | 今日の晩ご飯 »